Little Known Facts About como saber si me quiere.
Little Known Facts About como saber si me quiere.
Blog Article
La expresión pareja de se puede traducir tanto por couple of como por set of cuando tiene el sentido de par de:
Explain to us about this instance sentence: The word in the example sentence does not match the entry word. The sentence incorporates offensive material. Terminate Post Many thanks! Your feedback are going to be reviewed. #verifyErrors message
no encuentro la pareja de este zapato I can not discover the shoe that goes using this a person o my other shoe
Assisting an incredible number of people today and enormous corporations connect extra efficiently and specifically in all languages.
Obtain many exact translations penned by our group of knowledgeable English-Spanish translators.
From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has presently happened with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in exactly the same way as has already took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts is definitely the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts could be the de facto partnership, not the marriage certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These illustrations are from corpora and from sources on the net. Any opinions during the examples will not symbolize the opinion on the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Press or here its licensors.
To incorporate entries to your own personal vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login In case you are now a member. It's easy and only normally takes a few seconds: Or join in the standard way
Search parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Exam your vocabulary with our enjoyable picture quizzes
/concept /verifyErrors The phrase in the instance sentence would not match the entry term. The sentence contains offensive material. Cancel Submit Many thanks! Your feedback is going to be reviewed. #verifyErrors information
En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The runners had been neck and neck as they crossed the complete line.
ⓘEsta oración no es una traducción de la authentic. I can't find a single set of socks that match.
Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por couple cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:
Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera The pair ended up arrested when they were crossing the border